Bruce EVS3231 Installation Guide Page 9

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 10
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 8
Sostenga la llana a un ángulo mínimo de 45° (Figura 9) firmemente contra la base para
o
btener un índice de distribución de 50-60 pies cuadrados (4-5.5 metros cuadrados) por
galón. La llana deja resaltos de adhesivo y muy poco adhesivo entre los resaltos. Esto aún le
permitirá ver los cordeles entizados entre los resaltos y obtener el índice de distribución
r
ecomendado.
Para obtener instrucciones adicionales de aplicación, siga las recomendaciones que aparecen
e
n el envase del adhesivo.
Es necesario proporcionar una ventilación adecuada en la habitación. Un ventilador eléctrico
puede ser útil.
No es necesario aplicar el rodillo, pero si se desea, no lo aplique hasta que el adhesivo se haya
endurecido por 2 horas.
N
OTA: NO INSTALE EL PISO USANDO MAZOS DE CAUCHO. SI SE GOLPEA LA SUPERFICIE CON UN MAZO DE CAUCHO, SE CORRE
EL RIESGO DE “QUEMAR” EL ACABADO Y PROVOCAR UN DAÑO IRREPARABLE
.
P
ASO 3: Distribución del adhesivo
(
Instalaciones de Encolado)
Esparza cantidades suficientes del adhesivo recomendado con la llana recomendada (Figura 2) en un área que se pueda cubrir en
60 minutos (ver la información del adhesivo).
De ser necesario, clave una hilera “de sacrificio” con clavos de 1(2.5 cm) del lado seco de su cordel entizado para ayudar a
mantener la primera hilera en posición.
NOTA: Evite instalar desde la superficie del piso. De ser necesario, distribuya el peso usando una tabla de soporte para las rodillas.
PASO 4: Instalación del piso (Instalaciones de encolado)
(Figuras 10a-10d)
Use los tablones más largos y rectos disponibles para las primeras dos hileras. Para productos
de anchos aleatorios y alternados, use el tablón más ancho para la primera hilera. La primera
h
ilera de tablones se deberá instalar con el borde de la ranura alineada sobre el cordel entizado.
La lengüeta deberá mirar hacia la pared inicial. La primera hilera se deberá alinear y acomodar
en el adhesivo, ya que todas las hileras adicionales se empujarán hacia esa hilera inicial. Saque
l
a lengüeta para dejar un espacio de expansión, si es necesario, en la pared contigua a la hilera.
Continúe con el Paso 5.
Cuando instale productos más anchos que 3-1/4(8 cm), aplique una gota del pegamento para
madera recomendado de 1/4(6 mm) en todas las ranuras finales, antes de instalarlos en el
a
dhesivo.
Cuando instale secciones, enganche la junta de extremo primero, tan cerca de la lengüeta y
ranura lateral (larga) como sea posible, y entonces deslícelas juntas y apretadas para enganchar
l
a lengüeta y ranura de la junta lateral (larga). Para evitar que el adhesivo corra por el producto
y lo mueva, evite lo más posible deslizar las secciones por el adhesivo cuando las coloque en
posición.
Durante la instalación, saque ocasionalmente una sección de piso de la base e inspeccione la
parte inferior para verificar que se haya obtenido una transferencia debida del adhesivo. Es
n
ecesario obtener una transferencia debida del adhesivo para garantizar una sujeción
suficientemente fuerte.
Si el adhesivo se desliza por la superficie y no se ha transferido, quelo y esparza una nueva
c
apa de adhesivo para obtener la adherencia correcta.
NOTA: Limpie el adhesivo de la superficie del piso con frecuencia, usando el producto de limpieza
d
e adhesivos recomendado. La remoción de los adhesivos de uretano es muy difícil una vez que
se hayan endurecido. No use cinta adhesiva 3M Scotch-Blue™ 2080 antes de quitar el adhesivo de
la superficie. Use toallas limpias ymbielas con frecuencia para evitar la acumulación de residuos
d
e adhesivo.
Verifique que los bordes y extremos de cada tablón hayan encajado bien y estén ajustados. Las
juntas de extremo de las hileras adyacentes deberán escalonarse a 4–6(10–15 cm) siempre
q
ue sea posible, para garantizar un aspecto general más favorable (Figura 4).
Es posible que se deba alinear el producto con un retazo cortado según se ilustra (Figura 11
mantenga el ángulo del retazo bajo para no dañar el borde).
Para eliminar movimientos o brechas menores del producto durante la instalación, use una Cinta
3M Scotch-Blue™ 2080 para mantener los tablones unidos. Después de haber terminado la
instalación, saque toda la Cinta 3M Scotch-Blue 2080 de la superficie del piso recién instalado.
No deje cinta adhesiva en el piso por s de 24 horas. Evite el uso de cinta adhesiva o cinta para
conductos que deje residuos de adhesivo o pueda dañar el acabado.
De ser necesario, use plomadas para aplanar los tablones con arcos hasta que el adhesivo se
haya endurecido, para evitar puntos huecos. Los tablones que no se puedan aplanar deberán ser
cortados a lo largo para reducir el arco, o no se deberán usar.
Asegúrese de no esparcir el adhesivo mucho más adelante del área en la que esté trabajando
(Figura 10d).
Termine la instalación usando esta misma técnica para el resto del piso.
Trate de que no se camine mucho sobre el piso por 24 horas como mínimo. Coloque los
muebles o los artefactos nuevamente en sus lugares después de 24 horas.
Información general para pisos flotantes
Los pisos flotantes se pueden instalar sobre cualquier superficie estructuralmente firme que cumpla o sobrepase los requerimientos de
las normas locales de construcción. Se puede instalar un piso de cualquier ancho de esta manera, pero se prefieren pisos más anchos.
Planifique la disposición del piso (en ancho) a fin de tener que evitar cortar la última hilera a un ancho menor de 1(2.5 cm). Para
lograr esto es necesario cortar la primera hilera para garantizar que la última hilera tenga por lo menos el ancho mínimo requerido.
Deje 1/2(13 mm) de expansión alrededor de las obstrucciones verticales.
PASO 3: Instalación del contrapiso
(Instalaciones flotantes solamente)
Instale el contrapiso en la misma dirección en que se va a instalar el piso de madera.
Extienda el contrapiso una pocas pulgadas hacia arriba de la pared
Recorte el excedente antes de instalar las molduras o rodapiés.
El contrapiso del piso flotante está equipado con una cinta de doble faz para facilitar
el encintado de las juntas precortadas traslapadas (Figura 12). Si se usa un
contrapiso sin adhesivo, coloque la cinta que se incluye en todas las juntas.
PASO 4: Instalación del piso (Instalaciones flotantes solamente)
La primera hilera se puede instalar utilizando uno de dos métodos después de haber
completado la disposición (Paso 2). Deje 1/2(13 mm) de expansión.
Tabla de sacrificio: Si la pared no está derecha, corte la primera tabla (Figura 13)
según sea necesario para mantener alineamiento con el cordel entizado. Instale una
tabla de sacrificio (con un borde recto) utilizando los sujetadores apropiados para la
base. Si se usa una tabla para la hilera de comienzo, asegúrese de que la ranura quede
dirigida hacia la pared.
Cuñas: Alinee la primera hilera con la pared usando las cuñas para mantener la
expansión de 1/2 (13 mm) en posición y estabilizar el producto. Si la pared no está
derecha, corte la primera tabla (Figura 13) según sea necesario para mantener
alineamiento con el cordel entizado.
Seleccione la primera tabla. Todas las instalaciones deben comenzar con el lado de la ranura contra la pared utilizando las tablass
largas disponibles. Aplique una gota de pegamento de 1/8 (3 mm) en la parte interior inferior de la ranura en el extremo de la tabla.
No aplique pegamento en el lado de la ranura en este momento (Ítem C, Figura 14). Los productos que tienen la leneta
extrema en el lado izquierdo deben ser instalados desde la derecha a la izquierda, las lenetas opuestas deben ser instaladas desde
(
I
nstalaciones de
jados mecánicamente/engrampados)
No instale sobre pisos que sobrepasen una capa ya que el espesor de los materiales del piso impedirá una adherencia mecánica
adecuada.
Verifique que los materiales de la base cumplan con los requerimientos mínimos.
Ciertos productos de losetas pueden ser demasiado quebradizos para la penetración de grapas. Siempre haga una prueba en un
área para verificar que no se rompa, antes de continuar.
IV. INSTALACIÓN DEL PISO
C
onsejos generales para la instalación
NOTA: Cuando instale pisos de ingeniería SIN ACABADO, espere un mínimo de 72 horas
hasta que el adhesivo se endurezca, antes de aplicar sellos, tintes y acabados a los pisos
sin acabado. Haga una prueba del contenido de humedad de la madera según las
recomendaciones del fabricante del tinte / acabado.
No cosa con una grapa ni abroche mecánicamente los productos que exceden 5
(13 cm) en la anchura.
El piso se debe instalar usando varias cajas a la vez para garantizar una buena
mezcla de color y matices.
Siempre que sea posible, primero seleccione y coloque a un lado los tablones que
mejor combinen con todas las molduras horizontales para garantizar un aspecto
final uniforme. Instale estos tablones contiguos a las molduras.
Es importante alternar los extremos de los tablones en hileras contiguas a un
mínimo de 4–6(10–15 cm) siempre que sea posible (Figura 4). Esto ayudará a
garantizar un aspecto general más favorable del piso.
Cuando instale productos de un largo uniforme, comience las hileras con los
tablones iniciales cortados a diferentes largos. Evite alternar las hileras en forma
uniforme para evitar un efecto de escalera. Los tablones cortados del extremo
opuesto de la hilera se pueden usar para los siguientes tablones iniciales.
Siempre deje un mínimo de 1/4 (6 mm) de expansión alrededor de todas las
o
bstrucciones verticales. Deje 1/2 (13 mm) para pisos flotantes.
NOTA: (Para instalación encolada) Cuando instale productos más anchos que 3-1/4 (8
cm), aplique una gota de pegamento para madera recomendado en todas las ranuras
finales, antes de instalarlos en el adhesivo. (Para instalación enclavada) Cuando instale
p
roductos más anchos que 3-1/4 (8 cm) pero que no sobrepasen 5 (13 cm), aplique
u
na gota del pegamento para madera recomendado en todas las ranuras finales antes
d
e enclavarlo.
P
ASO 1: Preparación de la entrada y de la pared
(
Todos los métodos de instalación)
Corte por debajo de los marcos y de las jambas de las puertas. Retire toda base ya
existente, molduras de zócalo o umbrales de entrada. Estos se pueden volver a colocar
d
espués de la instalación. Es necesario cortar por debajo de todos los marcos y las
jambas de las puertas para evitar líneas de corte difíciles (Figura 5).
PASO 2: Determinación de un punto de inicio
(Todos los métodos de instalación)
Se recomienda que la instalación sea paralela a la pared más larga para lograr mejores
efectos visuales; sin embargo, el piso debe instalarse perpendicular a las viguetas, a
menos que la base haya sido reforzado para reducir la flexión del mismo.
Cuando sea posible, siempre comience la disposición o instalación desde la pared más recta, generalmente de un muro exterior.
Al menos en dos lugares y a un mínimo de 18 (46 cm) desde la esquina, mida la distancia desde el muro inicial (Figura 6) y largue
un cordel entizado. La medida debe ser la suma del ancho del piso más 3/8 (9.5 mm) para dejar un espacio de 1/4 (6 mm) para
la expansión y el ancho de la lengüeta. Deje 1/2 (13 mm) de expansión cuando instale pisos flotantes. Continúe con el Paso 3;
Enclavado, Encolado o Flotante.
PASO 3: Instalación de la primera y de la segunda hilera
(Instalaciones de fijados mecánicamente/engrapados)
Use las tablas más largas y rectas disponibles para las dos primeras hileras. Para productos con anchos aleatorios y alternados,
use el tablón más ancho para la primera hilera. Alinee la lengüeta de la primera hilera con el cordel entizado. La ranura debe mirar
hacia el muro inicial. Perfore un orificio de 1/2 (13 mm) desde el borde posterior (ranura), a 1–2 (2.5–5 cm) de cada extremo,
y a intervalos de 6 (15 cm) siempre que sea posible (Figura 7). Fíjelos usando clavos de terminación 4 o 6d o clavos o clavitos
de acabado neumáticos 1 (2.5 cm). Encaste los clavos.
Perfore y haga un clavado invisible a un ángulo de 4 a través de la lengüeta de la primera hilera a cada 1–2 (2.5–5 cm) desde los
extremos, y espaciados a intervalos de 3–4 (7.6 –10 cm). Encaste los clavos para asegurarse de que la ranura quede al ras con la(s)
hilera(s) siguiente(s). Continúe haciendo clavados invisibles usando este método con las hileras siguientes hasta que pueda usar una
engrapadora. Alternativamente, use un martillo neumático para clavado de terminación e instale clavos o clavitos a los mismos
intervalos con una longitud mínima de 1 (2.5 cm).
Es necesario escalonar las juntas finales de hileras contiguas a un mínimo de 4–6(10–15 cm) en donde sea posible, para
garantizar un aspecto general más positivo (Figura 4).
PASO 4: Instalación del piso
(Instalaciones de fijados mecánicamente/engrapados)
Siempre use la engrapadora recomendada para el producto específico que se esté instalando (consulte los “Aplicaciones
de Instalación”). Use un grapa mínima de 1 (2.5 cm) recomendada por el fabricante de la engrapadora, a 1–2 (2.5–5 cm) de
distancia de los extremos, y espaciados a intervalos de 3–4(8–10 cm). (Cambie el gráfico para incluir una engrapadora de
pedal.) Continúe al Paso 5.
Coloque el compresor a 70 PSI. Si se daña la lengüeta, reduzca la presión neumática
(Figura 8).
Fije varios tablones de sacrificio al piso. Es necesario usar al menos dos tablones,
engrapados uno al lado del otro, para indicar los ajustes adecuados en la máquina.
Verifique que no se haya dañado la superficie, la graduación de la presión neumática,
si hay burbujas en los bordes, etc. antes de continuar. Haga los ajustes y las
correcciones necesarias antes de comenzar la instalación. Una vez que haya hecho los
ajustes adecuados, saque y destruya los tablones.
Instale el resto del piso trabajando con tablones de varias cajas.
Las últimas 1–2 hileras deberán ser clavadas de cara cuando el espacio libre no
permita un clavado ciego con engrapadora o con una máquina de clavitos. Perfore y
haga un clavado ciego o clave en forma neumática del lado de la lengüeta, siguiendo
el patrón de clavado que se usó en la primera hilera
.
Informacn general para aplicaciones de encolado
Tiempos máximos de trabajo con el adhesivo: Adhesivo de uretano – 60 minutos; Adhesivo profesional Armstrong ProConnect para
pisos de madera dura– 60 minutos. Cuando no lo esté usando, mantenga el envase del adhesivo cerrado herméticamente para evitar
que se espese. Si se espesa, será difícil esparcirlo.
Los tiempos de exposición y de endurecimiento de TODOS los adhesivos varían según la porosidad de la base, el movimiento de
aire, la humedad y la temperatura ambiente. El adhesivo de uretano tiene un tiempo de trabajo más corto en ambientes con un
alto nivel de humedad, mientras que los adhesivos ProConnect y de resina polimérica tendrá un tiempo más largo. En áreas con
un bajo nivel de humedad, el tiempo de exposición será más largo con adhesivos de uretano y más corto con adhesivos
ProConnect. Ajuste la cantidad de adhesivo queesparza a través de la base teniendo en cuenta estas variaciones. No se debe
aplicar adhesivo si la temperatura de la base o del ambiente es inferior a 60° F (16° C). EL TIEMPO DE TRABAJO VARÍA
SEGÚN LAS CONDICIONES DEL LUGAR DE LA OBRA.
9
4
-
6
(10-15 cm)
F
igura 4
Alineación preferida
Figura 5
F
igura 6
MUIRO INICIAL
Múltiplo del ancho del
producto + 1/4 (6 mm)
[1/2 (13 mm) para pisos
flotantes] de expansion
C
ordel entizado
C
ordel
entizado
1a. hilera 1a. hilera
2a. hilera
C
lavo directo
cada 6 (15 cm)
Clavo invisible
en la lengüeta cada
3–4 (8–10cm)
Lengüeta
Figura 7
Tablón de
madera
Figura 8
Demasia
do bajo
Correcto
Demasia
do alto
45
˚
-90
˚
Figura 9
cordel entizado
á
rea de trabajo - adhesivo
Figura 10a
c
ordel entizado
área de trabajo - adhesivo
l
ado de
la ranura
2
31
Figura 10b
cordel
entizado
1
23
456
78 9
cortar para adaptar según
se requiera para
u
na expansión de 1/4
F
igura 10c
12 3
10 11 12
1
3
456
78 9
Figura 10d
Figura 11
Underlayment will install
parallel to longest wall
Pre-measured overlap
Underlayment
Les panneaux di renforcement
doivent être installés parallèlement
au mur le plus long.
Zone de recouvrement de panneaux
de renforcement pré-mesurée.
Panneaux de renforcement
El recubrimiento inferior se
instala en sentido paralelo
a la pared más larga
Superposición incluida
Recubrimiento inferior
Figura 12
Figura 13
Page view 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Comments to this Manuals

No comments